Беатифіковано перекладача Біблії на китайську мову
  • Нед, 30/09/2012 - 00:00

29 вересня кардинал Анджело Амато очолив беатифікаційну св. Месу, в ході якої до слави вівтарів був піднесений італійський священик о. Габріеле Марія Алегро - місіонер, який більше половини свого життя провів в Китаї і зробив переклад Біблії на мову народу цієї країни.

 

О. Алегро народився на Сицилії. Належав до чину францисканців. Навчався в Римі. В 30-ті роки ХХ ст. прибув до Китаю і почав широку євангелізаційну діяльність: він був знаменитим сповідником, проповідником і особливо багато допомагав бідним і хворим. Найважливішим його внеском у євангелізацію Китаю був повний переклад Біблії, над яким священик почав працювати в 30-і рр.. ХХ ст. Справа в тому, що католики цієї країни не мали повного і точного перекладу Святого Письма.

 

О. Алегро називав цю діяльність "роботою свого життя", щоб дати "Христа Китаю, а Китай Христу". Новий блаженний заснував "Францисканський біблійний центр", для того, щоб залучити самих китайців до перекладацької роботи. Переклад Біблії на китайську мову, зроблений під його керівництвом, характеризується строгістю і відповідністю оригінальним текстам. Він до сьогоднішнього дня використовується в катехизаційній діяльності та літургійному житті Католицької Церкви в Китаї.

 

Беатифікаційний процес о. Алегрі почав у 1984 р. єпископ Гонконгу Джон Ву Ченг-Чун, а його кульмінаційним моментом стала сьогоднішня урочиста св. Меса на батьківщині блаженного, в сицилійському місті Ачиреалі.

 

За матеріалами be.radiovaticana.va