Японія: Десять днів за мир
  • Чтв, 04/08/2016 - 13:41

«Будування миру починається від нас самих», – цими словами розпочинається послання Єпископської Конференції Японії з нагоди спогадування жертв ядерних бомбардувань Хіросіми і Нагасакі, що відбулися 6 та 9 серпня 1945 року. Вже 35 років поспіль від 6 до 15 серпня Японська Церква проводить так звані «Десять днів за мир». Ця ініціатива зродилася, як відповідь на заклик святого Івана Павла ІІ до примирення, з яким він звернувся 25 лютого 1981 року, перебуваючи саме в Хіросімі.

«Ми повинні молитися за мир, навчитися думати про ми та робити все необхідне для нього», – читаємо у посланні, підписаному Архиєпископом Нагасакі Джозефом Міцуакі Такамі, який очолює Японську Єпископську Конференцію. «Мир у світі, – читаємо у документі, – пошматований і над ним постійно нависає загроза від подій, як війна у Сирії, фундаменталістський тероризм, збройні конфлікти за контроль над ресурсами».

У цьому контексті думка ієрархів лине до численних людей, «між якими – діти та жінки», що зазнають убивств, отримують поранення, змушені втікати, «позбавлені нормального життя». З цього випливає заклик до молитви за те, щоб «вдалося досягнути примирення» та щоб «дух миру поширювався в усьому світі».

Висловивши побажання «світу без ядерної зброї», а навіть більше, «світу без жодної зброї та насильства», Японська Церква пригадує про важливість захисту спільного добра та найуразливіші суспільні верстви, про що писав Папа Франциск у Посланні на Всесвітній день миру 2016. У цьому світлі єпископи підкреслюють, що «не можна залишатися байдужими перед обличчям вбивств та дискримінацій, що ґрунтуються на національній приналежності, культурі чи статі, домашнього насильства, проявів ненависті чи сексуального домагання», які трапляються в Японії, щодо яких слід «вжити відповідні заходи».

Ієрархи також закликають не втрачати пильності щодо змін в законодавстві про національну безпеку та пропозицій конституційних змін, які можуть втягнути японський народ у спіраль насильства. Мова йде про новий закон, що дозволяє використання збройних сил Японії закордоном, утой час як Конституція це забороняє. У цьому контексті Японська Церква пригадує про християнське значення слова «мир», яке включає пошану до гідності кожного життя та «розвиток взаємин близькості з Богом та з іншими людьми».

Врешті, у посланні наголошується на тому, що мир неможливий там, де існує марґіналізація. «Ми повинні докладати зусилля для того, щоб нікого не відкидати, але любити, прощати і приймати ближнього», – пишуть ієрархи, зазначаючи, що «не існує миру там, де хтось є відкиненим за борт суспільного життя, позбавленим пошани чи дискримінованим».

Японський єпископат також пригадує, що «будування миру слід розпочинатися всередині себе самих». А це означає, що «всі ми можемо і повинні це робити, тому що це є надійним шляхом до здійснення миру в усьому світі».