Великоднє послання Папи Франциска 2014
  • Нед, 20/04/2014 - 13:24

Опівдні у Неділю Пасхи, 20 квітня 2014 р., Папа Франциск звернувся до світу з лоджії Ватиканської базиліки з наступним посланням:

«Cristus surrexit, venite et videte!» - «Христос Воскрес, прийдіть і подивіться!»

Дорогі брати й сестри, благодатного і святого вам Великодня!

У Церкві, розсіяній по всьому світі відлунює звіщення ангела, звернене до жінок: «Не бійтеся! Я знаю, що ви шукаєте Ісуса розп’ятого. Його нема тут. Він воскрес... Прийдіть і подивіться на місце, де Його було покладено» (Мт 28,5-6). Не бійтеся! Господь Воскрес!

Це – кульмінація Євангелія, найбільша Добра Новина: Розп’ятий Ісус воскрес! Ця подія лежить в основі нашої віри і нашої надії: якщо б Христос не воскрес, християнство втратило би свою цінність; уся місія Церкви вичерпала би свої спонуки, тому що саме звідти вона вирушила, і звідти вона завжди наново розпочинає свій шлях. Послання, яке християни несуть у світ, наступне: Ісус, втілена Любов, помер на хресті за наші гріхи, але Бог Отець Його воскресив та учинив Володарем життя і смерті. В Ісусі Любов перемогла ненависть, милосердя – гріх, добро – зло, істина – брехню, життя перемогло смерть.

Тому й кажемо всім: «Прийдіть і погляньте!». В кожній людській ситуації, позначеній слабкістю, гріхом та смертю, Добра Новина є не лише словом, але – свідченням безкорисливої і вірної любові: це означає виходити із себе самих, щоб іти назустріч іншому, бути поруч із тим, хто зранений життям, поділитися з тим, кому бракує необхідного, залишатися поряд з тим, хто хворий чи похилий віком, або відкинений... «Прийдіть і подивіться!»: Любов є сильнішою, Любов дарує життя, Любов вирощує надію серед пустелі.

З цією радісною впевненістю у серці ми сьогодні звертаємося до Тебе, Воскреслий Господи!

Допоможи нам шукати Тебе, доки всі не зможемо Тебе зустріти, знати, що всі ми маємо Отця та не почуватися сиротами; щоб ми змогли любити Тебе і Тобі поклонятися.

Допоможи нам подолати бич голоду, поглиблений конфліктами і безмежним марнотратством, спільниками якого ми часто стаємо.

Вчини нас здатними обороняти незахищених, передовсім, дітей, жінок, похилих віком, які іноді стають предметом зловживань та відкинення.

Вчини, щоб ми змогли вилікувати братів, уражених епідемією вірусу еболи у Ґвінеї, Сьєрра-Леоне та Ліберії, та всіх тих, які хворіють багатьма іншими недугами, що поширюються також і задля недбалості та крайньої бідності.

Утіш тих, які сьогодні не можуться святкувати Пасху разом зі своїми близькими, тому що несправедливо відірвані від своїх найдорожчих, як от численні особи, священики та миряни, викрадені у різних кінцях світу.

Розрадь тих, які залишили свої землі, мігруючи туди, де можуть сподіватися на краще майбутнє, на те, щоб жити своє життя з гідністю, і, нерідко, вільно визнавати свою віру.

Молимо Тебе, Прославлений Ісусе, припини кожну війну, будь-яке велике чи мале, старе чи недавнє протистояння!

Особливо благаємо Тебе за Сирію, улюблену Сирію, щоб усі, які переносять наслідки конфлікту, змогли отримати необхідну гуманітарну допомогу, щоб сторони конфлікту більше не застосовували силу, сіючи смерть, передусім, серед беззахисного населення, але щоб мали відвагу вести переговори про мир, вже надто довго очікуваний!

Прославлений Ісусе, просимо тебе втішити жертви братовбивчого насильства в Іраку та підтримати сподівання, викликані відновленням переговорів між ізраїльтянами та палестинцями.

Благаємо Тебе за те, щоб було покладено край сутичкам у Центральноафриканській Республіці, і щоб припинилися жорстокі теракти в Нігерії та насильство у Південному Судані.

Просимо Тебе, щоб у Венесуелі серця схилилися до примирення та братньої згоди.

Силою Твого Воскресіння, яке цього року святкуємо разом з Церквами, які дотримуються юліянського календаря, просимо Тебе просвічувати та надихати ініціативи примирення в Україні, щоб усі зацікавлені сторони, підтримувані міжнародною спільнотою, доклали всіх зусиль для запобігання насильству та щоб у дусі єдності й діалогу будувати майбутнє країни. Щоб вони, як брати, могли взивати сьогодні: «Христос Воскрес!» (промовив по-українськи).

Молимося, Господи, за всі народи землі: Ти, що переміг смерть, даруй нам Своє життя, даруй нам Свій мир!

«Cristus surrexit, venite et videte!»

Далі Наступник святого Петра уділив всім Апостольське благословення «Urbi et Orbi»

Текст із сторінки http://uk.radiovaticana.va


Добровільний внесок
вкажіть суму пожертви

  грн/місяць